Call for Translations

Call for Translations

The Yale Journal of Music & Religion invites proposals to publish English translations of primary sources, scholarship, essays, and commentaries related to the study of sacred music and its ritual, artistic, and cultural worlds. Our goal in publishing translations is to increase access to texts from a broad range of religious traditions and discourses that have not been published in English. Projects may be from any language, geographical region, or historical period, and partial translations of larger texts with sections focused on music and sound will be considered.

Proposals should include the following:

  • 1–2 paragraphs outlining the significance of the work to be translated;
  • a description of your methods for selecting relevant sections/chapters (if not translating a complete work);
  • a description of your plans to include commentary or annotations or to cut or abridge parts of the text;
  • a description of any extant translations and justification for your new translation;
  • the number of figures or images you’d hope to include;
  • a rough total word count;
  • what you know about copyright and permissions clearances;
  • a proposed timeline for submitting your translation for review and editing.

Please reach out to Editor-in-Chief Jeffers Engelhardt () with questions and proposals.